Faceți-vă mesajul auzit
Zonekee oferă servicii de dublare de înaltă calitate în toate limbile.Cu puterea noastră tehnică profesională și servicii rentabile, acoperim multe domenii, inclusiv: media de film și televiziune, inteligență artificială, multimedia arhitecturală, transport urban, jocuri de animație și alte domenii care necesită audio în întreaga industrie. aici, dublarea în principal se referă la sunet temporizat, cunoscut și sub denumirea de citire în afara camerei sau direct. Audio ar trebui să se potrivească cu fiecare segment al videoclipului, imagini, animație sau titluri.
Obțineți o cotațieVoice-over de la Zonekee include o traducere în limba străină suprapusă a unei voci înregistrate sub formă de dublare audio.De regulă, se creează o transcriere folosind fișierul video care, după traducerea în limba țintă, este înregistrată de vorbitori profesioniști de limba maternă și este suprapusă peste dialogul original sau îl înlocuiește.Include 2 tipuri de Voice-Over: Phrase Sync și Lip Sync. Suntem flexibili și ne putem adapta la anumite situații și avem, de asemenea, opțiunea de a crea o voce off de înaltă calitate fără un fișier video.
Obțineți o cotațieDubajul este o artă a limbajului.Pentru a face vocea mai profundă și mai atractivă, trebuie să o tratăm cu cea mai profesionistă atitudine.
am înființat o echipă foarte completă de traduceri în limbi străine.În același timp, am înființat și studiouri lingvistice în diferite țări din întreaga lume.
În ultimii 16 ani, pentru a asigura tariful corect, trebuie să tratăm cu atenție calificările traducătorilor și să controlăm cu strictețe procesul de verificare și corectare.
Zonekee are 16 ani de experiență și resurse de dublare și oferă servicii profesionale personalizate pentru nevoile dvs. de voce off, în funcție de bugetul și cerințele dvs.
De la alegerea vocilor potrivite până la livrarea finală a fișierelor