Uzklausiet savu ziņojumu
Zonekee nodrošina augstas kvalitātes dublēšanas pakalpojumus visās valodās.Pateicoties mūsu profesionālajam tehniskajam spēkam un augstiem rentabliem pakalpojumiem, mēs aptveram daudzas jomas, tostarp: filmu un televīzijas medijus, mākslīgo intelektu, arhitektūras multimediju, pilsētas transportu, animācijas spēles un citas jomas, kurās visā nozarē ir nepieciešams audio. šeit, galvenokārt dublēšana attiecas uz iestatītu audio, kas pazīstams arī kā ārpus kameras vai tieša lasīšana. Audio ir jāatbilst katram videoklipa segmentam, attēliem, animācijai vai virsrakstiem.
Saņemt citātuZonekee's Voice-over piedāvā ierakstītas balss tulkojumu svešvalodā audio dublēšanas veidā.Parasti, izmantojot video failu, tiek izveidots atšifrējums, kuru pēc tulkošanas mērķa valodā ieraksta profesionāli dzimtās valodas runātāji un uzliek oriģinālajam dialogam vai aizstāj to.Iekļauti 2 balss pārraides veidi: frāzes sinhronizācija un lūpu sinhronizācija. Mēs esam elastīgi un varam pielāgoties konkrētām situācijām, kā arī mums ir iespēja izveidot augstas kvalitātes balss pārraidi bez video faila.
Saņemt citātuDublēšana ir valodas māksla.Lai padarītu balsi padziļinātāku un pievilcīgāku, mums pret to jāizturas ar visprofesionālāko attieksmi.
esam izveidojuši ļoti pilnīgu svešvalodu tulkošanas komandu.Paralēli esam izveidojuši arī valodu studijas dažādās pasaules valstīs.
Pēdējo 16 gadu laikā, lai nodrošinātu pareizu likmi, mums rūpīgi jāizturas pret tulku kvalifikāciju un stingri jākontrolē pārbaudes un korektūras process.
Zonekee ir 16 gadu pieredze un resursi dublēšanas jomā, un tā nodrošina profesionālus pielāgotus pakalpojumus jūsu balss pārraides vajadzībām atkarībā no jūsu budžeta un prasībām.
No pareizo balsu izvēles līdz failu galīgai piegādei