Fai escoitar a túa mensaxe
Zonekee ofrece servizos de dobraxe de alta calidade en todos os idiomas.Coa nosa forza técnica profesional e servizos de alto rendemento, cubrimos moitos campos, incluíndo: medios cinematográficos e televisivos, intelixencia artificial, multimedia arquitectónica, transporte urbano, xogos de animación e outros campos que requiren audio en toda a industria. Aquí, principalmente a dobraxe. refírese ao audio cronometrado, tamén coñecido como lectura directa ou fóra da cámara. O audio debe coincidir con cada segmento do vídeo, imaxes, animación ou títulos.
Obter unha cotizaciónA voz en off de Zonekee presenta unha tradución superposta en lingua estranxeira dunha voz gravada en forma de dobraxe de audio.Como regra xeral, créase unha transcrición mediante o ficheiro de vídeo que, tras a tradución á lingua de destino, é gravada por falantes nativos profesionais e se superpón ao diálogo orixinal ou o substitúe.Incluíndo 2 tipos de Voz en off: Sincronización de frases e Sincronización de labios. Somos flexibles e podemos adaptarnos a situacións particulares e tamén temos a opción de crear unha voz en off de alta calidade sen un ficheiro de vídeo.
Obter unha cotizaciónA dobraxe é unha arte da linguaxe.Para que a voz sexa máis profunda e atractiva hai que tratala coa actitude máis profesional.
creamos un equipo de tradución de linguas estranxeiras moi completo.Ao mesmo tempo, tamén establecemos estudos lingüísticos en varios países do mundo.
Nos últimos 16 anos, para garantir a taxa correcta, debemos tratar as cualificacións dos tradutores con coidado e controlar rigorosamente o proceso de verificación e corrección de probas.
Zonekee ten 16 anos de experiencia e recursos de dobraxe, e ofrece servizos profesionais personalizados para as súas necesidades de voz en off, dependendo do seu orzamento e requisitos.
Desde a elección das voces correctas ata a entrega final dos ficheiros