Meitsje jo berjocht heard
Zonekee leveret heechweardige dubbingtsjinsten yn alle talen.Mei ús profesjonele technyske sterkte en hege kosten-effektive tsjinsten dekke wy in protte fjilden, ynklusyf: film- en televyzjemedia, keunstmjittige yntelliginsje, arsjitektoanyske multimedia, stedsferfier, animaasjespultsjes en oare fjilden dy't audio nedich binne yn 'e heule yndustry. ferwiist nei timed audio, ek bekend as off-kamera of rjochte lêzen. De audio moat oerienkomme mei elk segmint fan 'e fideo, ôfbyldings, animaasje of titels.
Krij in offerteZonekee's Voice-over hat in boppesteande frjemdetalige oersetting fan in opnommen stim yn 'e foarm fan audiodubbing.As regel wurdt in transkripsje makke mei it fideobestân dat, nei oersetting yn 'e doeltaal, wurdt opnomd troch profesjonele memmetaalsprekkers en wurdt boppe de oarspronklike dialooch lein of ferfangt.Ynklusyf 2 soarten Voice-Over: Phrase Sync en Lip Sync. Wy binne fleksibel en kinne oanpasse oan bepaalde situaasjes en hawwe ek de opsje fan it meitsjen fan in hege kwaliteit voice-over sûnder in fideobestân.
Krij in offerteDubbing is in taalkeunst.Om de stim djipper en oantrekliker te meitsjen, moatte wy it mei de meast profesjonele hâlding behannelje.
wy hawwe in heul kompleet oersetteam foar frjemde talen oprjochte.Tagelyk hawwe wy ek taalstudio's oprjochte yn ferskate lannen oer de hiele wrâld.
Yn 'e ôfrûne 16 jier, om it juste taryf te garandearjen, moatte wy de kwalifikaasjes fan' e oersetters soarchfâldich behannelje en it ferifikaasje- en korrektyfproses strikt kontrolearje.
Zonekee hat 16 jier ûnderfining en boarnen fan dubbing, en leveret profesjonele oanpaste tsjinsten foar jo stim-over-behoeften ôfhinklik fan jo budzjet en easken.
Fan 'e kar fan' e juste stimmen oant definitive levering fan bestannen