Каб ваша паведамленне было пачута
Zonekee прадастаўляе высакаякасныя паслугі дубляжу на ўсіх мовах.Дзякуючы нашым прафесійным тэхнічным сілам і высокаэфектыўным паслугам, мы ахопліваем шмат сфер, у тым ліку: кіно і тэлебачанне, штучны інтэлект, архітэктурныя мультымедыя, гарадскі транспарт, анімацыйныя гульні і іншыя сферы, якія патрабуюць аўдыё ва ўсёй індустрыі.тут, галоўным чынам дубляж адносіцца да аўдыя па часе, таксама вядомага як па-за камерай або прамога чытання. Гук павінен адпавядаць кожнаму сегменту відэа, малюнкаў, анімацыі або загалоўкаў.
Атрымаць прапановуZonekee's Voice-over мае накладзены пераклад на замежную мову запісанага голасу ў выглядзе дубляжу.Як правіла, з дапамогай відэафайла ствараецца стэнаграма, якая пасля перакладу на мэтавую мову запісваецца прафесійнымі носьбітамі мовы і накладваецца на арыгінальны дыялог або замяняе яго.У тым ліку 2 тыпу Voice-Over: Phrase Sync і Lip Sync. Мы гнуткія і можам адаптавацца да канкрэтных сітуацый, а таксама маем магчымасць ствараць высакаякасны голас за кадрам без відэафайла.
Атрымаць прапановуДубляж — мастацтва мовы.Каб зрабіць голас больш глыбокім і прывабным, трэба ставіцца да яго максімальна прафесійна.
мы стварылі вельмі поўную каманду перакладчыкаў на замежныя мовы.У той жа час мы таксама стварылі моўныя студыі ў розных краінах свету.
За апошнія 16 гадоў, каб забяспечыць правільную стаўку, мы павінны ўважліва ставіцца да кваліфікацыі перакладчыкаў і строга кантраляваць працэс праверкі і карэктуры.
Zonekee валодае 16-гадовым вопытам і рэсурсамі дубляжу і забяспечвае прафесійныя індывідуальныя паслугі для вашых патрэб агучвання ў залежнасці ад вашага бюджэту і патрабаванняў.
Ад выбару правільных галасоў да канчатковай дастаўкі файлаў